搜索关键词

  •   13岁的内特·福斯特是一个不受欢迎的中西部孩子,他幻想成为百老汇音乐明星。与此同时,内特甚至无法在中学的戏剧作品中扮演一个像样的角色,在合唱团中被选角为一棵树,而不是他渴望的主角。然而,他和他的好
  •   This kicks off with the murder of one Adolf Schwartz (who bears a striking resemblance to another
  •   "圣诞节虽然就要泡汤,他们仍携手同心。11 月 28 日观赏《佳节闹翻天》,Netflix 独家。  罗玛尼·麦柯饰演大受欢迎的广播 DJ。他收到他四个被宠坏的孩子的圣诞礼物清单,但时机
  • 女公爵玛格丽特意外地将王位传给了蒙塔纳罗,并与凯文起了分歧。这一切都要靠她的替身史黛西来挽救,但派对女孩菲奥娜可能会破坏她们的计划,因为这个新出现的人物长得酷似她俩。
  •   河那跟男友分手後無處可去,暫時寄居在好友奉植頂樓加蓋的房子裡。這期間,河那跟奉植各自遇到感情上的難題。河那的前男友 - 正民,努力地想和他重修舊好,卻又不肯為他出櫃,讓河那很糾結。而好友奉植雖然是
  •   小男孩哈尼在森林中漫步时,发现了他的父亲——哈利的尸体。不同于一般谋杀案,这次因为多人都自认为凶手而令案情更加扑朔迷离。亚伯特船长(埃德蒙•格温 Edmund Gwenn 饰)认为是他在打猎射击时
  •   汤姆·海韦是美国海军陆战队的老兵,在1983年已是海军陆战队服役最长的军人之一。他曾参加过朝鲜战争和越南战争,并在朝鲜战争的伤心岭获得荣誉勋章。精锐部队第一排需要第二排配合进行军事训练,海韦的任务
  •   They Might be Giants chronicles the adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson in modern-day New
  •   憑著網路交友就墜入情網的思春少年羅根,眼看就要和雲端女友進入最後高潮,卻不斷受到室友們的干擾而中止,更在眾人莫名地起鬨之下,決定鼓起勇氣克服兒時陰影,搭機前往澳洲參加一場「標籤博覽會」。據說在這場
  •   Mr. North, a stranger to a small, but wealthy, Rhode Island town, quickly has rumors started about